Langue maternelle. 30 ans de services éditoriaux (en anglais) en science, technologie et littérature.
Langue courante, niveau bilingue.
Langue courante, niveau avancée.
Niveau intermédiaire.
Niveau débutant.
Maîtrise de traitements de textes (Word, Wordperfect) ; logiciels de PAO (QuarkXPress) et de création de sites internet (Dreamweaver) ; Adobe Professionnel ; gestion de polices
- 30+ ans de services éditoriaux (en anglais) en science, technologie & littérature
- 25 ans d’expérience dans l’enseignement (communication, littérature, rédaction & rhétorique)
- 14 ans d’expérience au poste de responsable de la rédaction d’une revue de chimie des aliments
- 12 ans d’expérience à l’UNESCO, FAO
- Membre, European Association of Science Editors – EASE
Université de Bologna (IT) – Conférence finale pour le projet européen PLOTINA, Horizon 2020 sur le genre en innovation et recherche
“Le genre imposé, le rôle social dans la lecture des mythes : comment réapprendre à lire l’ambiguïté” (en anglais)
https://www.plotina.eu/wp-content/uploads/2020/04/PLOTINA-book-of-abstracts_FINAL-ISBN.pdf
Introduction générale: A.-C. Grandmougin, Lucien Herr: Socialist Librarian of the French Third Republic, trans. T. Raleigh, Sacramento, CA., Litwin Books, 2020.
Promotion de la parité femme/homme et de l’inclusion dans la recherche, l’innovation et la formation. Consultante éditoriale du bulletin en ligne ; présidente de la 4ème réunion de projet organisée par l’Université de Bologne (13/09/2017). Presentation of research project
Gestion executive de la revue JFCA. Gestion des protocoles d’évaluation par comité d’experts pour une revue scientifique en chimie des aliments. Évaluation de la qualité de 1500–2000 manuscrits par an ; lecture critique et décision finale ; révision des manuscrits avant mise en page ; correction d’épreuves ; formation des assistants éditoriaux ; développement de la stratégie de la revue et des numéros spéciaux.
Officier d’information à la FAO. Responsable de l’information dans les bureaux de Pêches et aquaculture ; Forêts ; SMIAR (Système mondial d’information et d’alerte rapide) ; Département du climat, de la biodiversité, des terres et des eaux. Direction de projets web et éditoriaux dans 4 langues (dont l’arabe). Responsable des contenus du Portail sur la sécurité sanitaire des aliments et la santé animale et végétale. Langage HTML et systèmes de gestion de contenus. Coordination avec les différents départements de la FAO et avec des partenaires externes. Services éditoriaux : rédaction, révision et réécriture, traduction, recherche, lecture d’épreuves ; gestion de revues et publications.
Officier d’information, rédactrice à l’UNESCO : Bureau de planification stratégique : livres, brochures (Youth, Gender, Culture of Peace, Least-developed Countries), sites web, CD-ROMs. Les Éditions UNESCO : CD-ROMs sur l’eau, le temps de rêve aborigène ; livres/rapports sur les thèmes de l’Éducation pour tous, Communication, le Patrimoine mondial. Services éditoriaux : recherche, rédaction, révision, réécriture, traduction, lecture d’épreuves ; gestion de revues et publications.
Création et direction d’une entreprise de services éditoriaux, PAO, traduction, recherche, rédaction, correction, conception et mise en page, suivi avec les imprimeurs. Logiciels : QuarkXPress, Photoshop/Lightroom, Acrobat, WordPerfect/Word, gestion de polices et de typographie. Principaux clients : Metrologia (revue scientifique du Bureau International des Poids et Mesures Sèvres, France) ; UNESCO ; Maison des Cultures du Monde ; École Nationale des Ponts et Chaussées (Paris).
Flux : Cahiers scientifiques internationaux Réseaux & Territoires, revue scientifique bilingue publiée par le groupe de recherche LATTS (Laboratoire Techniques, Territoires et Sociétés), ENPC, Cité Descartes, Marne-la-Vallée, France. Édition et production de 35 numéros plus index ; traductions en anglais.
Département des sciences agroalimentaires (DISTAL). Organisation et enseignement d’un séminaire de 3ème cycle co-sponsoré par une grande maison d’édition scientifique, « Se faire publier dans une revue scientifique – atelier pratique » : méthodologie d’utilisation de ressources en ligne pour la rédaction d’articles professionnels.
JCU : Cours de communication : cours d’art oratoire, communications professionnelles, rhétorique et persuasion, argumentation logique. Cours de littérature : Shakespeare ; George Eliot ; Femmes écrivaines ; Race, Genre et Culture : le rêve américain dans la littérature ; Composition et logique. Organisation du « 2010 Summer Communications Institute Public Speaking Tournament ». Élue au conseil de l’université (représentante des professeurs adjoints non-titularisés).